79

٧٩

اَمْ اَبْرَمُوا اَمْرًا فَاِنَّا مُبْرِمُونَ

(79) em ebramu emran fe inna mübrimun
Yoksa (onlar) işlerini sağlam mı tuttular şimdi biz de sıkı tutanlarız

(79) What! Have they settled some Plan (among themselves)? But it is We Who settle things.

1. em : yoksa mı
2. ebremû : sağlam tuttular
3. emren : iş
4. fe : fakat, oysa, asıl
5. innâ : muhakkak ki biz
6. mubrimûne : sağlam tutanlar


SEBEB-İ NÜZUL

Mukâtil bu âyet-i kerimenin, Kureyş müşriklerinin Dâru’n-Nedve’de Hz. Peygamber’e suikasta karar vermeleri hakkında nazil olduğunu söylemiştir.