٧٥
قَالَ اَلَمْ اَقُلْ لَكَ اِنَّكَ لَنْ تَسْتَطيعَ مَعِىَ صَبْرًا
(75) kale elem e kul leke inneke len testetiy’a meiye sabra
dedi ki ben sana dememiş miydim şüphesiz sen tahammül edemezsin benimle sabretmeye
(75) He answered: did I not tell thee that thou canst have no patience with me?
1. | kâle | : dedi |
2. | e lem ekul | : ben demedim mi |
3. | leke | : sana |
4. | inne-ke | : muhakkak sen |
5. | len testetîa | : güç yetiremezsin |
6. | maiye | : benimle beraber |
7. | sabren | : sabırlı olma |