60

٦٠

وَاِذْ قَالَ مُوسى لِفَتيهُ لَا اَبْرَحُ حَتّى اَبْلُغَ مَجْمَعَ الْبَحْرَيْنِ اَوْ اَمْضِىَ حُقُبًا

(60) ve iz kale musa li fetahü la ebrahu hatta eblüğa mecmeal bahrayni ev emdiye hukuba

o zaman musa yanındaki gence dedi ki devam edeceğim hatta ulaşacağım iki denizin birleştiği yerde yahut daha ileri bir müddet daha gideceğim

(60) Behold, Moses said to his attendant, I will not give up until I reach the junction of the two seas or (until) I spend years and years in travel.

1. ve iz kâle : ve demişti
2. mûsâ : Musa
3. li fetâ-hu : gence, genç arkadaşına
4. lâ ebrehu : ayrılmayacağım, devam edeceğim
5. hattâ : oluncaya kadar
6. ebluga : erişeceğim, ulaşacağım
7. mecmea : cem olduğu yer, birleştiği yer
8. el bahreyni : iki deniz
9. ev : veya
10. emdıye : geçip gideceğim
11. hukuben : seneler, senelerce, uzun zaman

Advertisements