149

١٤٩

وَمِنْ حَيْثُ خَرَجْتَ فَوَلِّ وَجْهَكَ شَطْرَ الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ وَاِنَّهُ لَلْحَقُّ مِنْ رَبِّكَ وَمَا اللّهُ بِغَافِلٍ عَمَّا تَعْمَلُونَ

(149) ve min haysü haracte fevelli vecheke şatral mescidil haram ve innehu lel hakku mir rabbik ve mallahü bi ğafilin amma ta’melun

Ve nerede hemen çıkarsan yüzünü o tarafa çevir mescidi haram (Kabe) tarafına şüphesiz O haktır Rabbin tarafından Allah gafil değildir. sizin işlediklerinizden

(149) From whencesoever thou startest forth, turn thy face in the direction of the Sacred Mosque that is indeed the truth from thy Lord. And Allah is not unmindful of what ye do.

1. ve min : ve den
2. haysu : neresi
3. harec-te : sen çıktın
4. fe : o zaman
5. velli : dön, çevir
6. veche-ke : yüzünü
7. şatra : yön, taraf
8. el mescidi el harâmi : Mescid-i Haram
9. ve inne-hu : ve hiç şüphesiz o, muhakkak ki o
10. le : elbette, mutlaka
11. el hakku : hak
12. min rabbi-ke : senin Rabbinden
13. ve mâ : ve değildir
14. allâhu : Allah
15. bi gâfilin : gâfil
16. ammâ (an mâ) : şey(ler)den
17. ta’melûne : yapıyorsunuz

وَمِنْ حَيْثُneredenخَرَجْتَçıkarsanفَوَلِّçevirوَجْهَكَyüzünüشَطْرَtarafınaالْمَسْجِدِ الْحَرَامِmescid-i haramوَإِنَّهُmuhakkak ki oلَلْحَقُّbir haktırمِنْ رَبِّكَrabbindenوَمَاdeğildirاللَّهُallahبِغَافِلٍgafilعَمَّا تَعْمَلُونَyaptıklarınızdan

Advertisements