129

    RevelationCuzPageSurah
    92 598Nisa(4)

١٢٩

وَلَنْ تَسْتَطيعُوا اَنْ تَعْدِلُوا بَيْنَ النِّسَاءِ وَلَوْ حَرَصْتُمْ فَلَا تَميلُوا كُلَّ الْمَيْلِ فَتَذَرُوهَا كَالْمُعَلَّقَةِ وَاِنْ تُصْلِحُوا وَتَتَّقُوا فَاِنَّ اللّهَ كَانَ غَفُورًا رَحيمًا

(129) ve len testetiy’u en ta’dilu beynen nisai ve lev harastüm fe la temilu küllel meyli fe tezeruha kel müallakah ve in tuslihu ve tetteku fe innellahe kane ğafurar rahiyma

asla gücünüz yetmez kadınlar arasında adaletli davranmaya hırslı olup da bırakmayın tamamen birine meyledip diğerini askıda kalmış gibi bırakmayın eğer kendinizi düzeltir (haksızlıktan) sakınırsanız şüphesiz Allah Bağışlayıcı, Merhametlidir

(129) Ye are never able to be fair and just as between women, even if it is your ardent desire: but turn not away (from a woman) altogether, so as to leave her (as it were) hanging (in the air). If ye come to a friendly understanding, and practise self restraint, Allah is Oft-Forgiving, Most Merciful.

1. ve : ve
2. len testatîû : asla güç yetiremezsiniz
3. en : olmak
4. ta’dilû : adaletle davranırsınız, adaleti sağlarsınız
5. beyne : arasında
6. en nisâi : kadınlar
7. ve lev : ve olsa bile
8. harastum : hırslı oldunuz, çok gayret ettiniz
9. fe : o halde, öyleyse
10. lâ temîlû : meyletmeyin
11. kulle : bütünüyle,hepsi, tamamen
12. el meyli : meyil, sevgi, ilgi
13. fe : o taktirde, böylece
14. tezerû-hâ : onu terkedersiniz, bırakırsınız
15. ke : gibi
16. el muallakati : muallakta, boşlukta
17. ve in : ve eğer
18. tuslihû : ıslah edersiniz, arayı düzeltirsiniz
19. ve tettekû : ve takva sahibi olun
20. fe : o taktirde
21. inne : muhakkak
22. allâhe : Allah
23. kâne : oldu, …dır
24. gafûran : Gafur, mağfiret eden
25. rahîmen : Rahim, merhamet eden, Rahim esması ile tacelli eden, rahmet nuru gönderen

وَلَنْ تَسْتَطِيعُوا asla güç yetiremezsinizأَنْ تَعْدِلُوا adaletli davranmayaبَيْنَ arasındaالنِّسَاءِ kadınlarوَلَوْ حَرَصْتُمْ ne kadar çabalasanız daفَلَا تَمِيلُوا o halde meyletmeyinكُلَّ الْمَيْلِ tam bir meyille yönelipفَتَذَرُوهَا onu bırakmayınكَالْمُعَلَّقَةِ askıya alınmış gibiوَإِنْ تُصْلِحُواeğer düzeltirوَتَتَّقُوا ve sakınırsanızفَإِنَّ muhakkakاللَّهَ Allahكَانَ olandırغَفُورًا Ğafurرَحِيمًا ve Rahim

Advertisements