52

٥٢

كَذلِكَ مَا اَتَى الَّذينَ مِنْ قَبْلِهِمْ مِنْ رَسُولٍ اِلَّا قَالُوا سَاحِرٌ اَوْ مَجْنُونٌ

(52) kezalike ma etel lezine min kablihim mir rasulin illa kalu sahirun ev mecnun
Bunun gibi gelmiş olmasın ki bundan öncekilere de bir resul (ona) sihirbaz yahut mecnun demesinler

(52) but they said (of him) in like manner, Similarly, no messenger came to the Peoples before them, “A sorcerer, or one possessed”!

1. kezâlike : işte bunun gibi, işte böyle
2. : şey, ne, kim
3. etâ ellezîne : onlara (kendilerine) ne geldi
4. min kabli-him : onlardan önce
5. min resûlin : (resûllerden) bir resûl
6. illâ : den başka, hariç
7. kâlû : dediler
8. sâhırun : sihir yapan, sihirbaz, büyücü
9. ev : veya
10. mecnûnun : mecnun, deli

كَذَلِكَişte böyleمَا أَتَى gelmeyiversinالَّذِينَ مِنْ قَبْلِهِمْonlardan öncekiler deمِنْ رَسُولٍbir rasulإِلَّا mutlakaقَالُوا derlerdiسَاحِرٌ sihirbazأَوْ veyaمَجْنُونٌdeli