268

٢٦٨

اَلشَّيْطَانُ يَعِدُكُمُ الْفَقْرَ وَيَاْمُرُكُمْ بِالْفَحْشَاءِ وَاللّهُ يَعِدُكُمْ مَغْفِرَةً مِنْهُ وَفَضْلًا وَاللّهُ وَاسِعٌ عَليمٌ

(268) eşşeytanü yeidükümül fakra ve ye’müruküm bil fahşa’ vallahü yeidüküm mağfiratem minhü ve fadla vallahü vasiun alim

şeytan size fakir olacağınızı vaat eder ve fuhşa çirkin şeylere teşvik eder Allah da size vaat ediyor kendi tarafından bir mağfiret ve fazlından Allah’ın kudreti geniş, ilmi de çoktur

(268) The evil one threatens you with poverty and bids you to conduct unseemly. Allah promiseth you his forgiveness and bounties. and Allah careth for all and he knoweth all things.

1. eş şeytânu : şeytan
2. yeidu-kum : size vaadediyor
3. el fakra : fakirlik
4. ve ye’muru-kum : ve size emrediyor
5. bi el fahşâi : kötülüğü, çirkin şeyleri, fuhşu
6. ve allâhu : ve Allah
7. yeidu-kum : size vaadediyor
8. magfireten : mağfiret, günahların sevaba çevrilmesi, bağışlanma
9. min-hu : ondan, kendisinden
10. ve fadlan : ve fazl
11. ve allâhu : ve Allah
12. vâsiun : vasi olan, herşeyi kaplayan,
13. alîmun : en iyi bilen

Advertisements