7

    RevelationCuzPageSurah
    34 26517Qaf(50)

٧

وَالْاَرْضَ مَدَدْنَاهَا وَاَلْقَيْنَا فيهَا رَوَاسِىَ وَاَنْبَتْنَا فيهَا مِنْ كُلِّ زَوْجٍ بَهيجٍ

(7) vel erda medednaha ve elkayna fiha ravasiye ve embetna fiha min kulli zevcim behic
Yeryüzünü de uzatıp, onu döşemişiz ve yerleştirmişiz oraya sabit dağlar bitirmişiz ve gönül ferahlatan her çeşit (nebattan) çiftler

(7) And the earth We have spread it out, and set thereon mountains standing firm, and produced therein every kind of beautiful growth (in pairs)

1. ve el arda : ve arz, ve yer
2. medednâ-hâ : onu döşeyip yaydık
3. ve elkaynâ : ve attık, bıraktık
4. fî-hâ : onda, orada
5. revâsiye : dağlar
6. ve enbetnâ : ve bitirdik, yetiştirdik
7. fî-hâ : onda, orada (oraya)
8. min kulli : hepsinden
9. zevcin : çift
10. behîcin : güzel, parlak

وَالْأَرْضَ yeri deمَدَدْنَاهَا döşeyip-yaydıkوَأَلْقَيْنَا bıraktıkفِيهَا ondaرَوَاسِيَ sarsılmaz dağlarوَأَنْبَتْنَا ve bitirdikفِيهَا ondaمِنْ كُلِّ herزَوْجٍ çifttenبَهِيجٍ göz alıcı ve iç açıcı