28

    RevelationCuzPageSurah
    102 18352Nur(24)

٢٨

فَاِنْ لَمْ تَجِدُوا فيهَا اَحَدًا فَلَا تَدْخُلُوهَا حَتّى يُؤْذَنَ لَكُمْ وَاِنْ قيلَ لَكُمُ ارْجِعُوا فَارْجِعُوا هُوَ اَزْكى لَكُمْ وَاللّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ عَليمٌ

(28) fe il lem tecidu fiha ehaden fe la tedhuluha hatta yü’zene leküm ve in kiyle lekümurciu ferciu hüve ezka leküm vallahü bima ta’melune alim
Eğer evlerde kimseyi bulamazsanız oraya girmeyiniz ancak size izin verilirse (giriniz) eğer size geri dönün denilirse hemen geri dönün bu sizin daha temizdir Allah (bütün) yaptıklarınızı bilendir

(28) If ye find no one in the house, enter not until permission is given to you: if ye are asked to go back, go back: that makes for greater purity for yourselves: and Allah knows well all that ye do.

1. fe in : artık, o zaman eğer
2. lem tecidû : bulamazsınız
3. fî-hâ : orada
4. ehaden : birisi
5. fe : o zaman
6. lâ tedhulû-hâ : ona (oraya) girmeyin
7. hattâ : oluncaya kadar
8. yu’zene : izin verilir
9. lekum : size
10. ve in : ve eğer
11. kîle : denir
12. lekum : size
13. irciû : dönün
14. ferciû (fe irciû) : o zaman dönün
15. huve : o
16. ezkâ : daha temiz, daha uygun
17. lekum : sizin için
18. vallâhu (ve allâhu) : ve Allah
19. bimâ : şeyleri
20. ta’melûne : yapıyorsunuz
21. alîmun : en iyi bilen