4

٤

اِنَّا اَعْتَدْنَا لِلْكَافِرينَ سَلَاسِلَا وَاَغْلَالًا وَسَعيرًا

(4) inna a’tedna lilkafiriyne selasile ve ağlalen ve se’iyren
Çünkü biz hazırladık kâfirler için zincirler bukağılar (kelepçeler) ve kızgın bir ateş

(4) We have For the Rejecters prepared chains, Yokes, and a Blazing Fire.

1. innâ : muhakkak ki biz
2. a’tednâ : hazırladık
3. li el kâfirîne : kâfirler için
4. selâsile : zincirler
5. ve aglâlen : ve demir halkalar
6. ve saîran : ve çılgınca yanan ateş, alevli ateş

إِنَّا doğrusu bizأَعْتَدْنَاhazırladıkلِلْكَافِرِينَkafirlereسَلَاسِلًاzincirlerوَأَغْلَالًاtasmalarوَسَعِيرًاve çılgınca yanan bir ateş