124

١٢٤

اِذْ تَقُولُ لِلْمُؤْمِنينَ اَلَنْ يَكْفِيَكُمْ اَنْ يُمِدَّكُمْ رَبُّكُمْ بِثَلثَةِ الَافٍ مِنَ الْمَلءِكَةِ مُنْزَلينَ

(124) iz tekulü lil mü’minine eley yekfiyeküm ey yümiddeküm rabbüküm bi selaseti alafim minel melaiketi münzelin

o zaman müminlere diyordun size yetmez mi Rabbinizin size destek olması indirilen üç bin melekle

(124) Remember thou saidst to the faithful: is it not enough for you that Allah should help you with three thousand angels (specially) sent down?

1. iz tekûlu : diyordun
2. li el mu’minîne : mü’minlere
3. e len yekfiye-kum : size kâfi gelmiyor mu?
4. en yumidde-kum : size imdad etmesi, yardım etmesi
5. rabbu-kum : Rabbiniz
6. bi selâseti âlâfin : üç bini ile
7. min el melâiketi : meleklerden
8. munzelîne : indirilen

إِذْ تَقُولُ o zaman diyordun kiلِلْمُؤْمِنِينَ mü’minlereأَلَنْ يَكْفِيَكُمْ yetmez miأَنْ يُمِدَّكُمْ size yardım etmesiرَبُّكُمْ Rabbinizinبِثَلَاثَةِ üçآلَافٍ binمِنْ الْمَلَائِكَةِ melekمُنْزَلِينَ indirerek

Advertisements