163

١٦٣

وَاِلهُكُمْ اِلهٌ وَاحِدٌ لَا اِلهَ اِلَّا هُوَ الرَّحْمنُ الرَّحيمُ

(163) ve ilahüküm ilahüv vahid la ilahe illa hüver rahmanür rahiym

Sizin ilahınız Tek ilahtır ilah yoktur ancak O Esirgeyen Bağışlayandır

(163) And your God is One God: there is no god but He, Most Gracious, Most Merciful.

1. ve : ve
2. ilâhu-kum : sizin ilâhınız
3. ilâhun : ilâh
4. vâhidun : tek, bir
5. lâ ilâhe : ilâh yoktur
6. illâ : ancak, sadece, dan başka
7. huve : o
8. er rahmân : Rahmân olan, Rahmân esmasının
9. er rahîmu : ve Rahîm olan, rahmet nurunun sahibi

وَإِلَهُكُمْilahınızإِلَهٌilahtırوَاحِدٌtekلَاyokturإِلَهَ(ibadete layık) ilahإِلَّا هُوَo’ndan başkaالرَّحْمَانُrahman’dırالرَّحِيمُrahim’dir

SEBEB-İ NÜZUL

İbn Abbâs anlatıyor: Kureyş kâfirleri Hz. Peygamber (sav)’e: “Ey Muhammed, bize Rabbını vasfet ve onun nesebini haber ver.” dediler de Allah Tealâ İhlâs Sûresini ve “İlâhınız bir tek ilâhtır. Yegâne ilâh O’dur, O Rahman ve Rahîm.” âyetini indirdi.

Advertisements