74

٧٤

اَفَلَا يَتُوبُونَ اِلَى اللّهِ وَيَسْتَغْفِرُونَهُ وَاللّهُ غَفُورٌ رَحيمٌ

(74) e fe la yetubune ilellahi ve yestağfiruneh vallahü ğafurur rahiym

daha etmeyecekler mi? Allah’a tövbe edip ve o’na istiğfar Allah bağışlayıcı, merhametlidir

(74) Why turn they not to Allah, and seek his forgiveness? for Allah is Oft-Forgiving, Most Merciful.

1. e fe lâ yetûbûne : hâlâ tövbe etmiyorlar mı?
2. ilâ allâhi : Allâh’a (cc.)
3. ve yestagfirûne-hu : ve O’na istiğfar ediyorlar, O’ndan mağfiret diliyorlar
4. ve allâhu : ve Allâh (cc.)
5. gafûrun : ğâfur, mağfiret eden, günahları sevaba çeviren
6. rahîmun : Rahîm olan, rahmet eden, rahmet nurunu gönderen

أَفَلَا يَتُوبُونَ hâlâ tevbe etmeyecekإِلَى اللَّهِ Allah’aوَيَسْتَغْفِرُونَهُ ve O’ndan bağışlanma dilemeyecekler miوَاللَّهُ oysa Allahغَفُورٌ Ğafûr’durرَحِيمٌ Rahîm’dir

Advertisements