17

١٧

وَاِنْ يَمْسَسْكَ اللّهُ بِضُرٍّ فَلَا كَاشِفَ لَهُ اِلَّا هُوَ وَاِنْ يَمْسَسْكَ بِخَيْرٍ فَهُوَ عَلى كُلِّ شَىْءٍ قَديرٌ

(17) ve iy yemseskellahü bi durrin fe la kaşife lehu illa hu ve iy yemseske bi hayrin fe hüve ala külli şey’in kadir

eğer Allah’tan sana bir zarar dokundurulursa onu o’ndan başka kaldıracak yoktur eğer sana bir hayır dokundurulursa da o her şeye kadirdir

(17) If Allah touch thee with affection, none can remove it but he if he touch thee with happiness, he hath power over all things.

1. ve in : ve eğer, …ise, …olsa
2. yemses-ke : sana dokundurur
3. allâhu : Allah
4. bi durrin : bir darlığı, zararı
5. fe lâ kâşife lehu : o taktirde onu açacak, giderecek yoktur
6. illâ huve : ondan başka
7. ve in : ve eğer
8. yemses-ke : sana dokundurur
9. bi hayrın : bir hayır
10. fe huve : işte o
11. alâ kulli şey’in : herşeye
12. kadîrun : kaadirdir

وَإِنْ يَمْسَسْكَ sana dokundurursaاللَّهُ Allahبِضُرٍّ bir zararفَلَا كَاشِفَ onu giderecek yokturلَهُ إِلَّا başkaهُوَ O’ndanوَإِنْ يَمْسَسْكَ sana dokundurursa daبِخَيْرٍ bir hayırفَهُوَ Oعَلَى كُلِّ شَيْءٍ her şeyeقَدِيرٌ kadirdir

Advertisements