140

١٤٠

قَالَ اَغَيْرَ اللّهِ اَبْغيكُمْ اِلهًا وَهُوَ فَضَّلَكُمْ عَلَى الْعَالَمينَ

(140) kale eğayrallahi ebğiyküm ilahev ve hüve feddaleküm alel alemin

dedi ben size Allah’tan başka ilah ister miyim? o sizi alemler üzerinde faziletli kılmıştır

(140) He said: Shall I seek for you a Allah other than the (true) Allah, when it is Allah who hath endowed you with gifts above the nations?

1. kâle : dedi
2. e gayrallâhi : Allah’tan başka mı
3. ebgî-kum : size istiyorum, sizin için isteyeyim
4. ilâhen : bir ilâh
5. ve huve : ve O
6. faddale-kum : sizi üstün kıldı
7. alâ el âlemîne : âlemlerin üstüne

قَالَ dediأَغَيْرَ başka mıاللَّهِ Allah’tanأَبْغِيكُمْ ben size arayayımإِلَهًا bir ilahوَهُوَ halbuki Oفَضَّلَكُمْ sizi üstün kıldıعَلَى الْعَالَمِينَ alemlere