74

٧٤

اِنَّهُ مَنْ يَاْتِ رَبَّهُ مُجْرِمًا فَاِنَّ لَهُ جَهَنَّمَ لَايَمُوتُ فيهَا وَلَا يَحْيى

(74) innehu mey ye’ti rabbehu mücrimen fe inne lehu cehennem la yemutü fiha ve la yahya
şüphe yok ki kim Rabbine mücrim olarak gelirse muhakkak onun yeri cehennemdir orada ne ölür ne de dirilir

(74) Verily he who comes to his Lord as sinner (at Judgment), for him is Hell: therein shall he neither die no live.

1. inne-hu : muhakkak o
2. men ye’ti : kim gelirse
3. rabbe-hu : onun Rabbi
4. mucrimen : suçlu olarak
5. fe : öyleyse, artık, bundan sonra
6. inne : muhakkak
7. lehu : onun için, onun
8. cehenneme : cehennem
9. lâ yemûtu : ölmez
10. fî-hâ : orada
11. ve lâ yahyâ : ve canlanmaz, yaşamaz, hayy olmaz (olamaz)

Advertisements