2

٢

هُوَ الَّذى خَلَقَكُمْ مِنْ طينٍ ثُمَّ قَضى اَجَلًا وَاَجَلٌ مُسَمًّى عِنْدَهُ ثُمَّ اَنْتُمْ تَمْتَرُونَ

(2) hüvellezi halekaküm min tiynin sümme kada ecela ve ecelüm müsemmen indehu sümme entüm temterun

o ki sizi çamurdan yarattı sonra size ecel tayin etti ve onun katında ismi konmuş, ecel (var) sonra siz (bundan) şüphe içindesiniz

(2) He it who created you from clay, and then decreed a stated term (for you). And there is in his presence another determined term yet ye doubt within yourselves

1. huve ellezî : O’dur, O ki
2. halaka-kum : sizi yarattı
3. min tînin : (özel bir) topraktan
4. summe : sonra
5. kadâ : takdir etti
6. ecelen : bir ecel, zaman dilimi, vade
7. ve ecelun : ve ecel
8. musemmen : isimlendirilmiş, belirlenmiş
9. ınde-hu : O’nun katında, yanında
10. summe : sonra
11. entum : siz
12. temterûne : şüphe ediyorsunuz

هُوَ O’durالَّذِي خَلَقَكُمْ sizi yaratanمِنْ طِينٍ çamurdanثُمَّsonraقَضَى belirleyenأَجَلًا bir ecelوَأَجَلٌ bir ecel daha vardırمُسَمًّى belirliعِنْدَهُ O’nun katındaثُمَّ sonraأَنْتُمْ sizتَمْتَرُونَ yine de şüphe edersiniz>