17

١٧

اِنْ تُقْرِضُوا اللّهَ قَرْضًا حَسَنًا يُضَاعِفْهُ لَكُمْ وَيَغْفِرْ لَكُمْ وَاللّهُ شَكُورٌ حَليمٌ

(17) in tukridullahe kardan hasenen yuda’ifhu lekum ve yagfir lekum vallahu şekurin halimun
Eğer Allah’a borç verirseniz karz-ı hasen ile (güzel bir borç ile) onu size katlar sizi bağışlar Allah verdiğini artıran ilim sahibidir

(17) If ye loan to Allah a beautiful loan, He will double it to your (credit), and He will grant you forgiveness: for Allah is most Ready to appreciate (service), Most Forbearing,

1. in : eğer
2. tukridû : kredi verirsiniz, borç verirsiniz
3. allâhe : Allah
4. kardan : borç
5. hasenen : güzel
6. yudâif-hu : onu kat kat artırarak öder
7. lekum : sizi, size
8. ve yagfir : ve mağfiret eder
9. lekum : sizi, size
10. ve allâhu : ve Allah
11. şekûrun : şekurdur, şükredilen, şükrün karşılığını veren
12. halîmun : halîm, yumuşak ve yavaş davranan

إِنْ تُقْرِضُواeğer verecek olursanızاللَّهَ Allah’aقَرْضًا bir borçحَسَنًا güzelيُضَاعِفْهُonu kat kat artırırلَكُمْ sizin içinوَيَغْفِرْ لَكُمْve günahlarınızı bağışlarوَاللَّهُ şüphesiz Allahشَكُورٌ Şekûr’durحَلِيمٌ Halîm’dir