9

٩

وَلَءِنْ سَاَلْتَهُمْ مَنْ خَلَقَ السَّموَاتِ وَالْاَرْضَ لَيَقُولُنَّ خَلَقَهُنَّ الْعَزيزُ الْعَليمُ

(9) ve lein seeltehüm men halekas semavati vel erda le yekulünne halekahünnel azizül alim
Yemin olsun, onlara semayı ve yeri kim yarattı diye sorsan mutlaka “güçlü, bilen onları yarattı” derler

(9) If thou wert to question them, Who created the heavens and the earth? They would be sure to reply, They were created by (Him), the Exalted in Power, Full of Knowledge

1. ve le : ve gerçekten, elbette, muhakkak
2. in : eger, şâyet
3. seelte-hum : sen onlara sordun
4. men : kim
5. halaka : yarattı
6. es semâvâti : semalar, gökler
7. ve el arda : ve arz, yer
8. le : elbette, mutlaka
9. yekûlunne : derler
10. halaka-hunne : onları yarattı
11. el azîz : azîz, yüce ve üstün, izzet sahibi
12. el alîmu : alîm, en iyi bilen

وَلَئِنْ سَأَلْتَهُمْ andolsun ki onlara diye sorsanمَنْ kimخَلَقَ yarattıالسَّمَاوَاتِ gökleriوَالْأَرْضَ ve yeriلَيَقُولُنَّ elbette derlerخَلَقَهُنَّ onları yarattıالْعَزِيزُ Azîzالْعَلِيمُ ve Alîm olan