24

٢٤

قَالَ اهْبِطُوا بَعْضُكُمْ لِبَعْضٍ عَدُوٌّ وَلَكُمْ فِى الْاَرْضِ مُسْتَقَرٌّ وَمَتَاعٌ اِلى حينٍ

(24) kaleh bitu ba’duküm li ba’din adüvv ve leküm fil erdi müstekarruv ve metaun ila hiyn
dedi inin bir kısmınız bir kısmınıza düşman olarak sizin için yeryüzünde yerleşme ve geçinme (vardır) bir zamana kadar

(24) (Allah) said: “Get ye down, with enmity between yourself. On earth will be your dwelling-place and your means of livelihood- for a time.”

1. kâle : dedi
2. ıhbitû : inin
3. ba’dukum : sizin bir kısmınız
4. li ba’dın : bir kısmına
5. ba’dukum li ba’dın : birbirinize
6. aduvvun : düşman
7. ve lekum : ve sizin için vardır
8. fî el ardı : yeryüzünde
9. mustekarrun : bir yerleşim (istikrar) karar verilmiş
10. ve metâ’un : ve metâ (geçim)
11. ilâ hînin : belli bir süreye kadar

قَالَ buyurdu kiاهْبِطُوا ininبَعْضُكُمْ kiminizلِبَعْضٍ kiminizeعَدُوٌّ düşman olarakوَلَكُمْsizin içinفِي الْأَرْضِ yeryüzündeمُسْتَقَرٌّ yerleşmeوَمَتَاعٌ ve geçim vardırإِلَى حِينٍ belli bir süreye kadar

Advertisements