81

    RevelationCuzPageSurah
    52 12229Hud(11)

٨١

قَالُوا يَا لُوطُ اِنَّا رُسُلُ رَبِّكَ لَنْ يَصِلُوا اِلَيْكَ فَاَسْرِ بِاَهْلِكَ بِقِطْعٍ مِنَ الَّيْلِ وَلَا يَلْتَفِتْ مِنْكُمْ اَحَدٌ اِلَّا امْرَاَتَكَ اِنَّهُ مُصيبُهَا مَا اَصَابَهُمْ اِنَّ مَوْعِدَهُمُ الصُّبْحُ اَلَيْسَ الصُّبْحُ بِقَريبٍ

(81) kalu ya lutu inna rusülü rabbike ley yesilu ileyke fe esri bi ehlike bi kıt’ım minel leyli ve la yeltefit minküm ehadün illemraetek innehu müsiybüha ma esabehüm inne mev’idehümüs subh e leyses subh bi karib

dediler ki ya lut şüphesiz biz Rabbinin elçileriyiz sana asla ulaşamazlar artık gecenin bir kısmında ehlin ile gece çık git geri kalmasın sizden hiçbiriniz ancak hanımı (hariç) muhakkak ona da isabet edecektir kavmine gelen o musibet şüphesiz ona vaat edilen sabahtır sabah vakti yakın değil mi?

(81) (The Messengers) said: “O Lut! we are Messengers from thy Lord! By no means shall they reach thee! Now travel with thy family while yet a part of the night remains, and let not any of you look back: but thy wife (will remain behind): to her will happen what happens to the people. Morning is their time appointed: is not the morning nigh?”

1. kâlû : dediler
2. ya lûtu : ey Lut
3. in-nâ : muhakkak ki biz
4. rusulu : resûller, elçiler
5. rabbi-ke : senin Rabbin
6. len yasilû : asla ulaşamazlar (vasıl olamazlar)
7. ileyke : sana
8. fe esri : hemen gece çık yürü
9. bi ehli-ke : (senin) ailenle birlikte
10. bi kıt’ın : bir kısmında (bir parçasında, bir kıtasında)
11. min el leyli : geceden, gecenin
12. ve lâ yeltefit : ve (yüzünüzü) geri dönmeyin
13. min-kum : sizden
14. ehadun : birisi, bir kimse
15. illâ emreete-ke : senin hanımın (kadının) hariç
16. inne-hu : muhakkak, çünkü o, çünkü
17. musîbu-hâ : ona isabet eden (edecek)
18. : şey
19. esâbe-hum : onlara isabet etti
20. inne : muhakkak ki
21. mev’ıde-hum : onlara vaadedilen
22. es subhu : sabah (vakti)
23. e leyse : değil mi
24. es subhu : sabah (vakti)
25. bi karîbin : yakın

Advertisements