14

١٤

قُلْ اَغَيْرَ اللّهِ اَتَّخِذُ وَلِيًّا فَاطِرِ السَّموَاتِ وَالْاَرْضِ وَهُوَ يُطْعِمُ وَلَا يُطْعَمُ قُلْ اِنّى اُمِرْتُ اَنْ اَكُونَ اَوَّلَ مَنْ اَسْلَمَ وَلَا تَكُونَنَّ مِنَ الْمُشْرِكينَ

(14) kul e ğayrallahi ettehızu veliyyen fatiris semavati vel erdi ve hüve yut’imü ve la yüt’am kul inni ümirtü en ekune evvele men esleme ve la tekunenne minel müşrikin

de ki ben yerleri ve gökleri yaratan Allah’tan başka mı veli edineceğim o doyurur ama kendi taam yemez de ki bana müslümanların ilki olmam emredildi ve sakın müşriklerden olma

(14) Say: shall I take for my protector any other than Allah, the maker of the heavens and the earth? and He it is that feedeth but is not fed. Say: nay but I am commanded to be the first of those who bow to Allah (in Islam), and be not thou of the company of those who join gods with Allah.

1. kul : de, söyle
2. e gayra : …başka mı?
3. allâhi : Allah
4. ettehızu : edinirim
5. veliyyen : velî, dost
6. fâtırı : yaratan
7. es semâvâti : semâlar, gök katları
8. ve el ardı : ve arz yeryüzü
9. ve huve : ve O
10. yut’ımu : yedirir, doyurur
11. ve lâ yut’amu : ve yedirilmez, doyurulmaz
12. kul innî : de ki muhakkak ki ben
13. umirtu : emir olundum
14. en ekûne : olmak
15. evvele : ilk
16. men esleme : teslim olan kimse
17. ve lâ tekûne enne : ve olmamak
18. min : …’den
19. el muşrikîne : müşrikler

قُلْ de kiأَغَيْرَ başkasını mıاللَّهِAllah’tanأَتَّخِذُ edinecek mişimوَلِيًّا veliفَاطِرِyoktan var edenالسَّمَاوَاتِ gökleriوَالْأَرْضِ ve yeriوَهُوَ يُطْعِمُ kendisi yedirdiği haldeوَلَا يُطْعَمُyedirilmeyenقُلْ de kiإِنِّي أُمِرْتُ ben emrolundumأَنْ أَكُونَ olmaklaأَوَّلَ ilkiمَنْ أَسْلَمَ İslam’a girenlerinوَلَا تَكُونَنَّ ve asla olmamaklaمِنْ الْمُشْرِكِينَmüşriklerden


SEBEB-İ NÜZUL

Mukatil’den rivayete göre Mekke müşriklerinin Hz. Peygamber (sa)’e: “Ey Muhammed, atalarının dinine dönmiyecek misin?” demeleri üzerine nazil ol­muştur.

Advertisements