65

٦٥

وَاِلى عَادٍ اَخَاهُمْ هُودًا قَالَ يَا قَوْمِ اعْبُدُوا اللّهَ مَا لَكُمْ مِنْ اِلهٍ غَيْرُهُ اَفَلَا تَتَّقُونَ

(65) ve ila adin ehahüm huda kale ya kavmi’ büdüllahe maleküm min ilahin ğayruh e fe la tettekun
ad kavmine de kardeşleri hud’u (gönderdik) dedi ki ey kavmim Allah’a kulluk edin sizin için yok o’ndan başka ilah hala sakınmayacak mısınız?

(65) To the Aad people, (we sent) Hud, one of their (own) brethren: he said: O my people worship Allah ye have no other Allah but him will ye not fear (Allah)?

1. ve ilâ âdin : ve Ad (kavmine)’a
2. ehâ-hum : onların kardeşi
3. hûden : Hud
4. kâle : dedi
5. yâ kavmi : ey kavmim
6. u’budû allâhe : Allah’a kul olun
7. mâ lekum : sizin için yoktur
8. min ilâhin : bir ilâhtan
9. gayru-hu : ondan başka
10. e fe lâ : hâlâ olmaz mı
11. tettekûne : takva sahibi olursunuz

وَإِلَى عَادٍ Ad’a daأَخَاهُمْ kardeşleriهُودًا Hud’uقَالَ dedi kiيَاقَوْمِ ey kavmimاعْبُدُوا ibadet edinاللَّهَAllah’aمَا yokturلَكُمْ sizinمِنْ إِلَهٍ ilahınızغَيْرُهُ O’ndan başkaأَفَلَا تَتَّقُونَ halâ sakınmayacak mısınız

Advertisements