26

٢٦

وَقَالَ نُوحٌ رَبِّ لَا تَذَرْ عَلَى الْاَرْضِ مِنَ الْكَافِرينَ دَيَّارًا

(26) ve kale nuhun rabbiy la tezer alel’ardi minelkafiriyne deyyaren
Noah dedi ey Rabbim! bırakma yeryüzünde kâfirlerden hiçbir kimseyi

(26) And Noah said: O my Lord! Leave not on earth of the Unbelievers, a single one !

1. ve kâle : ve dedi
2. nûhun : Noah
3. rabbi : Rabbim
4. lâ tezer : bırakma
5. alâ el ardı : arzda, yeryüzünde
6. min el kâfirîne : kâfirlerden
7. deyyâran : dolaşan

وَقَالَ dedi kiنُوحٌ Noahرَبِّ Rabbimلَا تَذَرْbırakmaعَلَى الْأَرْضِyeryüzündeمِنْ الْكَافِرِينَkâfirlerdenدَيَّارًا dönüp-dolaşan

Advertisements