٩٥
قَالَ اَتَعْبُدُونَ مَا تَنْحِتُونَ
(95) kale e ta’büdune ma tenhitun
(İbrahim) dedi: “siz kendi yonttuğunuza mı tapıyorsunuz?”
(95) He said: Worship ye that which ye have (yourselves) carved?
1. | kâle | : dedi |
2. | e | : mı |
3. | ta’budûne | : tapıyorsunuz |
4. | mâ | : şey(ler) |
5. | tenhıtûne | : siz yontuyorsunuz |