17

١٧

اَفَلَا يَنْظُرُونَ اِلَى الْاِبِلِ كَيْفَ خُلِقَتْ

(17) efela yenzurune ilel’ibilli keyfe hulikat
Deveye bakmazlar mı, nasıl yaratılmış?

(17) Do they not look at the Camels, how they are made?

1. e : mi
2. fe : böylece, artık, hâlâ
3. lâ yanzurûne : bakmıyorlar, bakmazlar
4. ilâ el ibili : deveye
5. keyfe : nasıl
6. hulikat : yaratılmış

أَفَلَا يَنْظُرُونَbakmıyorlar mıإِلَى الْإِبِلِo deveyeكَيْفَ nasılخُلِقَتْyaratıldı


SEBEB-İ NÜZUL

Katâde der ki: Allah Tealâ, cennette olan (nimetleri) vasfedip anlatınca da­lâlet ehli bunlara şaştılar da Allah Tealâ bu âyet-i kerimeyi indirdi.

Yine Katâde’den gelen başka bir rivayete göre ise Allah Tealâ cennetteki döşeklerin yüksekliğini zikredince müşriklerin: “Madem o kadar yüksekler, on­lara nasıl çıkacağız ve onlarda nasıl yatacağız?” demeleri üzerine bu âyet-i ke­rime nazil olmuştur

Advertisements