40

٤٠

قَالَ رَبِّ اَنّى يَكُونُ لى غُلَامٌ وَقَدْ بَلَغَنِىَ الْكِبَرُ وَامْرَاَتى عَاقِرٌ قَالَ كَذلِكَ اللّهُ يَفْعَلُ مَا يَشَاءُ

(40) kale rabbi enna yekunü li ğulamüv ve kad beleğaniyel kiberu vemraeti akir kale kezalike llahü yef’alü ma yeşa’

Dedi Ey Rabbim benim nasıl bir oğlum olabilir? kendime ihtiyarlık ulaştı zevcem de kısırdır buyurdu durum böyledir Allah dilediğini yapar

(40) He said: O my Lord how shall I have a son, seeing I am very old, and my wife is barren? thus, was the answer, doth Allah accomplish what he willeth.

1. kâle rabbi : Rabbim dedi,
2. ennâ yekûnu lî : benim nasıl olur,
3. gulâmun : erkek çocuk, oğul
4. ve kad beleganiye : ve bana erişmiştir
5. el kiberu : ihtiyarlık
6. ve imraetî âkirun : ve benim kadınım kısırdır.
7. kâle kezâlike : işte böyle dedi
8. allâhu yef’alu mâ yeşâu : Allah dilediğini yapar

Advertisements