31

٣١

اَلَمْ تَرَ اَنَّ الْفُلْكَ تَجْرى فِى الْبَحْرِ بِنِعْمَتِ اللّهِ لِيُرِيَكُمْ مِنْ ايَاتِه اِنَّ فى ذلِكَ لَايَاتٍ لِكُلِّ صَبَّارٍ شَكُورٍ

(31) e lem tera ennel fülke tecri fil bahri bi ni’metillahi li yüriyeküm min ayatih inne fi zalike le ayatil li külli sabbarin şekur
Görmedin mi? Gerçekten gemiler akıp gidiyor Allah’ın nimeti sayesinde denizde size ayetlerini göstermek için şüphesiz bunda bir çok ibretler vardır çok sabreden, şükür edenler için

(31) Seest thou not that the ships sail through the Ocean by the Grace of Allah? that He may show you of His Signs? Verily in this are Signs for all who constantly persevere and give thanks.

1. e lem tere : görmedin mi
2. enne : olduğunu
3. el fulke : gemiler
4. tecrî : akar gider, seyreder
5. fî el bahri : denizde
6. bi : ile
7. ni’metillâhi (ni’meti allâhi) : Allah’ın ni’meti
8. li : için
9. yuriye-kum : size gösterir
10. min âyâti-hi : (onun) âyetlerinden
11. inne : muhakkak
12. fî zâlike : bunda vardır
13. le : elbette, mutlaka
14. âyâtin : âyetler
15. li kulli : hepsi için
16. sabbârin : çok sabreden
17. şekûrin : çok şükreden

Advertisements