٥٩
وَلَا يَحْسَبَنَّ الَّذينَ كَفَرُوا سَبَقُوا اِنَّهُمْ لَا يُعْجِزُونَ
(59) ve la yahsebennellezine keferu sebeku innehüm la yu’cizun
o kafirler zannetmesinler kesinlikle onlardan vazgeçileceğine şüphesiz onlar aciz bırakamazlar
(59) Let not the Unbelievers think that they can get the better (of the godly): they will never frustrate (them).
1. | ve lâ yahsebenne | : ve sakın sanmasınlar, zannetmesinler |
2. | ellezîne keferû | : inkâr eden kimseler |
3. | sebekû | : geçip gittiler, kaçıp kurtuldular |
4. | inne-hum | : muhakkak onlar |
5. | lâ yu’cizûne | : aciz bırakamazlar |