150

    RevelationCuzPageSurah
    92 6101Nisa(4)

١٥٠

اِنَّ الَّذينَ يَكْفُرُونَ بِاللّهِ وَرُسُلِه وَيُريدُونَ اَنْ يُفَرِّقُوا بَيْنَ اللّهِ وَرُسُلِه وَيَقُولُونَ نُؤْمِنُ بِبَعْضٍ وَنَكْفُرُ بِبَعْضٍ وَيُريدُونَ اَنْ يَتَّخِذُوا بَيْنَ ذلِكَ سَبيلًا

(150) innellezine yekfürune billahi ve rusülihi ve yüridune ey yüferriku beynellahi ve rusülihi ve yekulune nü’minü bi ba’div ve nekfürü bi ba’div ve yüridune ey yettehizu beyne zalike sebila

o kimseler ki inkar edenler Allah’ı ve o’nun resullerini ayırmak isterler Allah ile resulünün arasını derler bir kısmına inanır bir kısmını da inkar ederiz tutmak isterler böylece arada bir

yol

(150) Those who deny Allah and His Messengers, and (those who) wish to separate Allah from His Messengers, saying: “We believe in some but reject others”: and (those who) wish to take a course midway-

1. inne : muhakkak
2. ellezîne : onlar, …olanlar
3. yekfurûne : inkâr ederler
4. bi allâhi : Allah’ı
5. ve rusuli-hî : ve O’nun resûlleri, elçileri
6. ve yurîdûne : ve isterler
7. en : olmak
8. yuferrikû : ayırırlar, ayırım yaparlar
9. beyne : arası
10. allâhi : Allah
11. ve rusuli-hî : ve onun resûlleri, elçileri
12. ve yekûlûne : ve derler
13. nu’minu : îmân ederiz, inanırız
14. bi ba’din : bazısı, bir kısmı
15. ve nekfuru : ve inkâr ederiz
16. bi ba’dın : bazısı, bir kısmı
17. ve yurîdûne : ve isterler
18. en : olmak
19. yettehızû : edinirler
20. beyne : arası
21. zâlike : bu, bunlar
22. sebîlen : bir yol

إِنَّ muhakkak kiالَّذِينَ يَكْفُرُونَ inkar edenlerبِاللَّهِ Allah’ıوَرُسُلِهِ ve rasulleriniوَيُرِيدُونَ isterler deأَنْ يُفَرِّقُوا ayırmakبَيْنَ arasınıاللَّهِ Allah ileوَرُسُلِهِ rasullerininوَيَقُولُونَ diyerekنُؤْمِنُ iman ederizبِبَعْضٍ bir kısmınaوَنَكْفُرُ inkar ederizبِبَعْضٍ bir kısmınıوَيُرِيدُونَ isterlerأَنْ يَتَّخِذُوا tutmakبَيْنَ arasındaذَلِكَ bunlarسَبِيلًا bir yol

Advertisements