72

٧٢

اَمْ تَسَْلُهُمْ خَرْجًا فَخَرَاجُ رَبِّكَ خَيْرٌ وَهُوَ خَيْرُ الرَّازِقينَ

(72) em tes’elühüm harcen fe haracü rabbike hayruv ve hüve hayrur razikiyn
yoksa sen onlardan bir ücret mi istiyorsun? fakat Rabbinin mükafatı daha hayırlıdır ve o, hayırlı rızık verendir

(72) Or is it that thou askest them for some recompense? But the recompense of thy Lord is best: He is the Best of those who give sustenance.

1. em : yoksa, veya
2. tes’elu-hum : onlardan istiyorsun
3. harcen : bir harc, bir ücret
4. fe : o zaman
5. haracu : mükâfatı
6. rabbi-ke : senin Rabbin
7. hayrun : (daha) hayırlıdır
8. ve huve : ve o
9. hayru : (en) hayırlıdır
10. er râzikîne : rızık verenler, rızıklandıranlar

Advertisements