36

٣٦

فَاْتُوا بِابَاءِنَا اِنْ كُنْتُمْ صَادِقينَ

(36) fe’tu bi abaina in küntüm sadikiyn
Doğru söylüyorsanız haydi babalarınızı getirin

(36) Then bring (back) Our forefathers, if what ye say is true!

1. fe’tû bi : o halde getirin
2. âbâi-nâ : babalarımız
3. in : eğer
4. kuntum : siz oldunuz
5. sâdikîne : sadıklar, doğru söyleyenler

فَأْتُوا şu halde getirin bakalımبِآبَائِنَا atalarımızıإِنْ eğerكُنتُمْ صَادِقِينَ doğru sözlüyseniz


SEBEB-İ NÜZUL
Bu sözleri söyleyen Mekke kâfirlerinden Ebu Cehl’dir. “Ey Muhammed, eğer sözlerin gerçek ise bize atalarımızdan ikisini diriltip bir getirsen ya. Bun­lardan birisi Kusayy ibn Kilâb olsun. O, doğru sözlü bir adammış. Ona diriltip getir de ona soralım ölümden sonra neler olacak?” demiş ve işte onun bu sözleri üzerine bu âyet-i kerimeler nazil olmuştur