72

٧٢

قَالَ اَلَمْ اَقُلْ اِنَّكَ لَنْ تَسْتَطيعَ مَعِىَ صَبْرًا

(72) kale e lem e kul inneke len testetiy’a meiye sabra

dememiş miydim dedi şüphesiz sen tahammül edemezsin benimle sabretmeye

(72) He answered: did I not tell thee that thou canst have no patience with me?

1. kâle : dedi
2. e lem ekul : ben söylemedim mi, ben demedim mi
3. inne-ke : muhakkak sen,
4. len testetîa : asla güç yetiremezsin
5. maiye : benimle beraber
6. sabren : sabırlı olarak, sabırlı olma

Advertisements